Islas Lípari / Eólicas :: Informes de comparación

Refranes

Los Informes de Comparación están bajo licencia de: Licencia Creative Commons

Lo que dice el Arxiduc:

“A continuación citamos algunnos de los más bonitos refranes:

Avvia un gaddu e lo fici cappuni. Megghiu poviru ca minchiuni. (Yo tenía un gallo y lo hice capón. Mejor pobre que tonto)

Quannu lu megghiu non ci é non si cunusci lu peggiu (Cuando no hay lo mejor, no se conoce lo peor)

Quannu la spiranza e ’pirduta, la pruvidenza camina (Cuando la esperanza está perdida, la providencia camina)

Sil ‘arie e ‘cubbu, non jiri fora a calare ‘i nassi (Si el aire es turbio, no salgas para calar las nasas)

L’uomo senza mugghieru é menzu muortu. L’uomo senza dinari é muortu tutto (El hombre sin mujer está medio muerto. El hombre sin dinero está muerto del todo)

Biatu cu’ si ‘rraspa la testa cu la so mani (Feliz aquel que se rasca la cabeza con sus propias manos)

Burraschi e donni fannu socchi vonnu (Borrascas y mujeres hacen lo que quieren)”.

Archiduque Luis Salvador, Islas Lípari, 1895, Traducció Associació Amics de l’Arxiduc, 2008

Datos proyecto Nixe III:

Los refranes que recogimos del Archiduque fueron más que nada un ejercicio de curiosidad. El hecho es que alguno de estos refranes nos hizo mucha gracia y los sacamos en algunas conversaciones durante nuestra estancia en las Islas Lípari.

Nuestra sorpresa fue grande cuando nos comentaron que, de hecho, se trata de refranes sicilianos y no de las Islas Eólicas. El archiduque encomendó la confección de algunas de las partes de su obra a una persona; y fue dicha persona, de la que no recordamos su nombre, quien en realidad recopiló los refranes que eran típicos de su lugar de nacimiento en Sicilia.

   

Los Informes de Comparación están bajo licencia de: Licencia Creative Commons

Asociados y Beneficencia

 
 

Colaboradores

Programación: torresmarques.com :: Diseño: Digitalpoint