Venecia y Trieste :: Informes de comparación

Costumbres

Los Informes de Comparación están bajo licencia de: Licencia Creative Commons

Lo que dice el Arxiduc:

“En las calles de Trieste se oye hablar casi todas las lenguas, el alemán, el italiano, el eslavo, el francés, el griego, el turco, y se ven desde los largos pantalones del Levantino hasta el bello vestido de los campesinos de Trieste. Los hombres llevan una chaqueta corta y pantalones bastante largos abiertos en las rodillas y de bajos largos; durante el invierno un gran gorro de piel para protegerse del viento de Bora y durante el verano un ligero sombrero de paja.

Las mujeres y las jóvenes llevan un doblete negro que llega hasta la cintura, y está abierto en el pecho con ribetes de color; una faldilla corta que les llega hasta mitad de la pierna, después bajos blancos de una limpieza rara en el sur, y grandes sandalias para subir las colinas repletas de rocas.

En ocasiones una especie de cazadores que llevan el vestido nacional llaman la atención de los extranjeros, es la guardia nacional de Trieste.”

Archiduque Luis Salvador de Austria, Excursions artistiques dans la Vénétie et le littoral, Imprimerie de H. Mercy, Prague, 1868,

Datos proyecto Nixe III:

El archiduque realiza una descripción ciertamente cosmopolita de la ciudad que nosotros no tuvimos ocasión de observar. La lengua utilizada es el italiano. Y si se encuentran extranjeros son normalmente turistas.

En cuanto a los vestidos, la indumentaria actual, como cabía suponer, es la habitual como en cualquier otro país occidental.

   

Los Informes de Comparación están bajo licencia de: Licencia Creative Commons

Asociados y Beneficencia

 
 

Colaboradores

Programación: torresmarques.com :: Diseño: Digitalpoint